Bits-
- 1890, the year
Prussia conquered two states of France – Alsace and Lorraine.
- A boy from
Alsace is on his way to school. He is unwilling to school and scared of
his teacher, Mr. Hamel.
- The boy’s name
is Franz. Very lazy and very illiterate.
- While passing
the Town Hall, Franz sees so many French citizens overcrowded in front of
the bulletin board. They are reading the latest order from the Prussians,
their enemies.
- The order said,
“No French school will hereafter teach French. All French teachers are
hereby ordered to leave the country. Students should attend their schools
and learn German as their language. Teachers are already appointed.”
- Franz is
illiterate so he cannot read the order. After halting for a while, Franz
runs off to his school.
- In the school
Franz is told of the new order and of his teacher’s leaving the school.
- Although never
interested in learning, Franz for the first time felt like blaming
himself.
- He listened to
Mr. Hamel’s last lecture. Wonder! He understood every word, every grammar,
every rule.
- The last class
transformed him life and aptitude. He saw how important it is to be
literate, how essential it is to love one’s mother tongue and how painful
it is to be denied the right to learn one’s mother tongue!
Main
Characters-
1. M. Hamel
- Sincere French
teacher
- knows
subject well
- Passionate about
French
- considers
French-clearest, most beautiful, logical
- feels-key
to person’s sense of freedom
- advises to
hold on to French
- Proud of being
French
- upset by
occupation of Alsace by German
- attached to
town, school, people
- Hard Task Master
- particular about
discipline and learning
- students
scared
- last day –
exercises on all aspects of language
- Sensitive,
Honest
- blames himself
for selfishness
- emotional by
sound of Prussian soldiers
2.
Franz
- Sensitive,
Honest
- Blames himself
for ignoring lessons
- Wonders if
pigeons will coo in German
- Understands
feelings of Hauser
- Loves outdoors,
sunshine, birds, butterflies, collecting bird’s eggs
- As a
student, repents,
- Good observer,
notices changes.
- Empathizes with
M. Hamel
- Understands emotions, accepts him with faults.
Summary-
The narrator (Franz) started for school very late that
morning. He feared his class teacher, would question him on participles. The
narrator didn't know anything about it which may please his teacher. Hence, he expected
a scolding from him. He thought of running away and spending the day out of
doors as the weather was very warm and bright. On his second thought, he
decided otherwise and hurried off to school. As Franz walked past the
town-hall, he saw a big crowd in front of the bulletin board which displayed
all the bad news for two years. The people usually got the news of lost battles
and other important information only from there. Usually, there was a lot of
hustle and bustle when the school began. The opening and closing of desks
and lessons orally repeated loudly in unison created a lot of commotion. But
now it was all so still. He could depend on the commotion to get to his desk
without being noticed. But now he went in before everybody. He blushed and was
quite frightened. But fortunately for him, nothing happened. No punishment. M.
Hamel saw and asked him very kindly to take his seat. M. Hamel was in formal
clothes that he wore only on inspection and prize days. The whole school seemed quite strange and silent. The
most surprising thing was the presence of the village elders. They were sitting
quietly on the back benches. M. Hamel mounted
his chair and spoke in a grave and gentle tone. "My children, this is the
last lesson I shall give you." He told them that an order had come from
Berlin. Only German would be taught
in the schools of Alsace.
The new master would join the
next day. It was their last lesson in French. He wanted them to be very
attentive. The narrator felt sorry for not learning his lessons. He never liked
his books. He didn't have any interest in grammar and history. But now he
developed a fascination for them. Even he started liking M. Hamel. The idea
that he would not teach them anymore made Franz forget all about his ruler and the cranky attitude he had
towards his students. When it was his turn to recite the participles, Franz got
mixed up and confused. But surprisingly M. Hamel didn't scold him. M. Hamel
showed his concern that people of Alsace generally gave no importance to
French. They ignored learning their own native
language. Franz was not the only exception as many others were
also guilty on this reason. He declared
that the French language was the most beautiful language in the world. It was
the clearest and most logical. They must guard it among themselves and never
forget it. It appeared that M. Hamel wanted to give them all he knew before
going away. All at once the church-clock struck twelve. The trumpets of the Prussian soldiers sounded under
their windows. M. Hamel stood up, very pale, in his chair. He tried to speak
but some-thing choked him and he was unable to speak it out. Then he turned to
the blackboard. He took a piece of chalk and wrote as large as he could:
"Vive La France !" (Long Live France !") and made a gesture to
them with his hand that "School is dismissed— you may go."
Questions
& Answers-
1. What was Franz expected to be
prepared with for school that day?
Answer 1 - Franz was
expected to be prepared with participles that day as Mr. Hamel had told the
class that he would be taking a test on the topic that day.
2. What
did Franz notice that was unusual about the school that day?
Answer 2 - Usually when the school began there
would be a lot of commotion. But that day everything was quiet and it appeared
to be like a Sunday, but the students were at their places and Mr. Hamel was
walking up and down with his terrible iron ruler under his arm.
3. What had been put up on the bulletin-board?
3. What had been put up on the bulletin-board?
Answer 3 - The bulletin-board notified the general public about an order from Berlin. It stated that only German was to be taught to students in the schools of Alsace and Lorraine.
4. What changes did the order from Berlin cause in school that day?
Answer 4 - The order from Berlin brought all the
routine hustle-bustle of the school life to a stand-still. The teacher, M.
Hamel, became more sympathetic to his students and taught his lessons with more
patience. The students became more attentive in their classes. The villagers,
who were sitting at the usually empty back benches and had come to show their
respect and gratitude to M. Hamel, regretted not going to school more than they
did. The order also brought about a great change in the feelings of the people
towards their country and their native language. There was a general sadness
about not being able to utilise the opportunities of learning French when it
was easily accessible.
5. How did Franz's feelings about M. Hamel and school change?
Answer 5 - Franz was shocked when M. Hamel told the students about the order from Berlin and that it was their last French lesson. He forgot about his teacher’s ruler and crankiness. He developed a fondness for M. Hamel at the troubling idea of being separated from him forever. He understood the pain and agony his teacher was undergoing. And, he became more sympathetic towards his teacher.
His school too, now, carried a different meaning. His books and lessons seemed old friends whom he couldn’t give up. He realised with pain how much French meant to him and regretted not being attentive in his classes earlier. Suddenly, he felt that the ‘difficult concepts’ had never actually been difficult.
6. The people in this story suddenly realize how precious their language is to them. What shows you this? Why does this happen?
Answer 6 - M. Hamel told the students and villagers that henceforth only German would be taught in the schools of Alsace and Lorraine. Those who called themselves Frenchmen would neither be able to speak nor write it. He praised French as the most beautiful, the clearest and most logical language in the world. He said that for the enslaved people, their language was the key to their prison. Then the people realised how precious their language was to them. This shows people's love for their own culture, traditions and country. Pride in one's language reflects pride in motherland.
7. Franz thinks, “Will they make them sing in German, even the pigeons ?” What could this means?
5. How did Franz's feelings about M. Hamel and school change?
Answer 5 - Franz was shocked when M. Hamel told the students about the order from Berlin and that it was their last French lesson. He forgot about his teacher’s ruler and crankiness. He developed a fondness for M. Hamel at the troubling idea of being separated from him forever. He understood the pain and agony his teacher was undergoing. And, he became more sympathetic towards his teacher.
His school too, now, carried a different meaning. His books and lessons seemed old friends whom he couldn’t give up. He realised with pain how much French meant to him and regretted not being attentive in his classes earlier. Suddenly, he felt that the ‘difficult concepts’ had never actually been difficult.
6. The people in this story suddenly realize how precious their language is to them. What shows you this? Why does this happen?
Answer 6 - M. Hamel told the students and villagers that henceforth only German would be taught in the schools of Alsace and Lorraine. Those who called themselves Frenchmen would neither be able to speak nor write it. He praised French as the most beautiful, the clearest and most logical language in the world. He said that for the enslaved people, their language was the key to their prison. Then the people realised how precious their language was to them. This shows people's love for their own culture, traditions and country. Pride in one's language reflects pride in motherland.
7. Franz thinks, “Will they make them sing in German, even the pigeons ?” What could this means?
Answer 7 - Alphonse Daudet’s ‘The Last Lesson’ very prominently raises the question of linguistic and cultural hegemony of the colonial and imperial powers and their lust for controlling the world and influencing their cultures and identities. Prussians acquired the districts of Alsace and Lorraine in Franco-Prussian War , but they were not satisfied with mere political domination ,they desired to enforce their own language on the people of the defeated nation. They released the order that from now German would be taught in schools rather than French. Franz wondered whether they would make even pigeons sing in German. It means that they had grown up using French as their language and now snatching away their language from them would be unfair and unkind. The language was as natural to them as cooing is to the pigeon. So, compulsion to speak another language is like dominating the force of nature and enslaving it. As it is next to impossible to alter the way pigeons sing, in the same way it is difficult for people to accept a language which is forcibly imposed on them. Adopting a new language causes pain and discomfort.
Or
This sentence could
possibly mean that however hard the authorities try to embed German language in
the culture of Alsace and Lorraine, the natural status of French, for them,
will remain unchanged. French flows in the air and the entire place is imbued
with its effect. Even though they train students in German, the basic mode of
communication would remain unchanged like the cooing of the pigeons.
8. “When a people are enslaved, as long as they hold fast to their language it is as if they had the key to their prison.”
Can you think of examples in history where a conquered people had their language taken away from them or had a language imposed on them?
8. “When a people are enslaved, as long as they hold fast to their language it is as if they had the key to their prison.”
Can you think of examples in history where a conquered people had their language taken away from them or had a language imposed on them?
Answer 8 - Some examples of the native language
taken away from its people and/or imposition of the language of the conqueror
are:
(a) Portuguese becoming the lingua franca of Angola.
(b) English imposed on the various Celtic peoples.
(c) Spanish imposed on the Basques and the Catalans.
(d) Turkish imposed on the Kurds.
9. What happens to a linguistic minority in a state? How do you think they can keep their language alive? For example:
Punjabis in Bangalore
Tamilians in Mumbai
Kannadigas in Delhi
Gujaratis in Kolkata
(a) Portuguese becoming the lingua franca of Angola.
(b) English imposed on the various Celtic peoples.
(c) Spanish imposed on the Basques and the Catalans.
(d) Turkish imposed on the Kurds.
9. What happens to a linguistic minority in a state? How do you think they can keep their language alive? For example:
Punjabis in Bangalore
Tamilians in Mumbai
Kannadigas in Delhi
Gujaratis in Kolkata
Answer 9 - A linguistic minority in a state does
not have as much liberty to exercise linguistic skills as the natives of the
state. They initially try to learn the jargons in order to cope with the day-to-day
life activities and finally begin to understand the native language with
regular interaction. At the workplace and educational organisations, English or
the link language helps a lot to cope up with the work and learning process.
But, when it comes to understanding the basic norms of the society, in order to
socialize, one does face a sort of linguistic barrier during communication.
To keep their language alive, the linguistic minorities can form small communities where they can celebrate their festivals as per their traditions. Moreover, they can continue to speak their native language at their homes in order to make their children learn the language. People must, even, try to visit their native places at regular intervals in order to stay close to their roots.
10. Is it possible to carry pride in one’s language too far?
Do you know what ‘linguistic chauvinism’ means?
Answer 10 - Yes, it is possible to carry pride in one's language too far if one is fond of one’s own language at the cost of others. Indifference towards other languages is not healthy for any democracy like India.
When the sense of belonging to one's own language crosses the thin line between ‘pride’ and ‘proud’, it becomes linguistic chauvinism. If people feel good about their languages and traditions, they must have tolerance for other languages too. Everybody has the right to follow the religion as well as speak the language as per his/her desire. In fact, it is disparaging to distort the names of communities, for example, Bongs for Bengalis, Gujju for Gujratis, etc.
To keep their language alive, the linguistic minorities can form small communities where they can celebrate their festivals as per their traditions. Moreover, they can continue to speak their native language at their homes in order to make their children learn the language. People must, even, try to visit their native places at regular intervals in order to stay close to their roots.
10. Is it possible to carry pride in one’s language too far?
Do you know what ‘linguistic chauvinism’ means?
Answer 10 - Yes, it is possible to carry pride in one's language too far if one is fond of one’s own language at the cost of others. Indifference towards other languages is not healthy for any democracy like India.
When the sense of belonging to one's own language crosses the thin line between ‘pride’ and ‘proud’, it becomes linguistic chauvinism. If people feel good about their languages and traditions, they must have tolerance for other languages too. Everybody has the right to follow the religion as well as speak the language as per his/her desire. In fact, it is disparaging to distort the names of communities, for example, Bongs for Bengalis, Gujju for Gujratis, etc.
No comments:
Post a Comment